rustingbridges:

I’m reading a blog post, and this guy is talking about what he does at canadian thanksgiving

is that how canadians refer to canadian thanksgiving? “happy canadian thanksgiving!” “give canadian thanks!”

#I mean probably not  #probably this is just because most of his blog audience is american  #and probably he gets a lot of confused questions about his thanksgiving timing  #but maybe

Yeah, it’s only “Canadian Thanksgiving” in contexts where the default assumption is American. Likewise, “American Thanksgiving” in contexts where the default assumption is Canadian.

Mom has been known to call the American one “Pilgrim Thanksgiving”, but I think she’s been doing that less lately.

(We celebrate both, in honor of our American heritage. I don’t know how Canadian-only people are supposed to cope with the fact that one can of pumpkin makes two pies: we get to just make both Thanksgivings’ pumpkin pies at once, keeping the second one in the freezer until it’s time.)


Tags:

#Thanksgiving #our home and cherished land #home of the brave #language #reply via reblog #food


{{next post in sequence}}

One thought on “

  1. Pingback: Brinens and Things

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.