A poem written by @sprachtraeume and me.
Soggy Tomatoes (2016)
Floaty Floaty
Pizza waves
Splish splash
Water peperoniPomodori fradici (translation: 2016)
Galleggiando galleggiando
Sull’onde, una pizza
Spliscete e splascete
L’acqua e i peperoni
Tomates empapados (Spanish translation: 2016)
Flota flotando
Olas de pizza
Chof chof
Salchichón chapuzón
Feuchte Tomaten (German translation: 2016)
Schwimmi schwimmi
Pizza Wellen
Plitsch platsch
Wasser Salami
Kašovitá rajčata (Czech translation: 2016)
Plavací, plavací
Pizzové vlny
Cáky cák
Vodní peperonka
Litimärät tomaatit (Finnish translation: 2016)
Kelluvat kelluvat
Pitsa-aallot
Loiskis läiskis
Veden pepperoni
Vasne tomater (Norwegian translation: 2016)
Flytende, flytende
Pizzabølger
Plisk plask
Vannpepperoni
Šlapi pomidorai (Lithuanian translation: 2016)
Lengvos lengvos
Pizos bangos
Pūkšt pūkšt
Vandens peperoni
Vesised tomatid (Estonian translation: 2016)
Hulbi hulbi
Pitsalained
Plirts plärts
Veepipravorst
Áztatott Paradicsom (Hungarian translation: 2016)
Úszó Úszó
Pizza hullámok
Friccs Fröccs
Vizi Paprikás Szalámi
Tags:
#language #pizza #poetry #I didn’t actually laugh aloud but it still amused me enough to reblog


